Начнем издалека...
Сама суть золотого правила была впервые сформулирована в рукописном виде в XVI ст. до н. э. в боговдохновенном законе: «люби своего ближнего, как самого себя» (Левит 19:18, 34).
Это именно та заповедь, которую Иисус Христос называл «второй» по значимости в моисеевом законе, однако он считал ее первостепенным правилом во взаимоотношениях между людьми. Именно поэтому в Нагорной проповеди Иисус, сформулировав эту заповедь в другой форме, добавил: «…потому что в этом Закон и Пророки». Золотое правило известно среди христиан именно в том виде, в котором оно встречается в Нагорной проповеди: «Итак, во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами». (Матфея 7:12)
Очень существенным является то, что, выразив золотое правило в активной форме, Иисус осмелился нарушить устоявшуюся раввинскую традицию, согласно которой закон из Левит 19:18 толковался в пассивной, или отрицательной форме. Особенный вклад в это внес уважаемый всеми иудеями глава Синедриона раввин Гиллель (приходившийся дедом не менее влиятельному Гамалиилу). Согласно одному комментарию, Гиллель выразил заповедь любви к ближнему в форме строго определенного запрета: «Не делай ближнему своему ничего из того, что ты не желаешь для себя». Гиллель придавал этой заповеди столь большое значение, что называл ее «всей Торой». Во времена Иисуса, несомненно, была хорошо известна притча, согласно которой язычник, решивший изучать Тору, пришел к Шаммаю (он и Гиллель были двумя ведущими раввинами своего времени) и сказал ему: «Я обращусь в иудаизм, если ты расскажешь мне всю Тору, пока я стою на одной ноге». Шаммай прогнал его прутом. Когда этот человек пришел к рабби Гиллелю, тот обратил его в иудаизм, изрекши свое золотое правило: «Не делай соседу того, что ненавистно тебе: в этом вся Тора. Остальное — комментарии; теперь иди и учись».
Не исключено, что книжники, когда требовалось истолковать заповедь "люби своего ближнего, как самого себя", с благоговением произносили: "Как говорил Гиллель Великий...", - а затем излагали его толкование, не смея прибавить ничего от себя. Иисус, Сын Бога, не позволил весу ложного авторитета повлиять на то, как он будет толковать Слово Бога, и четко показал, что любовь должна быть активным качеством, которое ищет возможности делать добро ближнему, а не только лишь уклоняется от причинения вреда. Неудивительно, что народ, слушавший Иисуса, «был поражен тем, как он учил, потому что он учил их как человек, имеющий власть, а не как их книжники». (Матфея 7:29) Это было характерно для всей Нагорной проповеди, да и для всего учения Иисуса.
Примечательно, что отрицательная формулировка золотого правила (которую иногда называют «серебряным правилом») занимает важное место практически во всех религиях и философиях и считается основополагающей мировой этической нормой, в то время как активная форма, если не считать Левит 19:18, встречается только в наставлениях Иисуса Христа и изречениях Мухаммеда, не вошедших в Коран (последний был хорошо знаком с Евангелиями).
Конфуций (VI в. до н. э.) сформулировал серебряное правило в «Беседах и суждениях». Он учил: «Не делай другим того, чего не желаешь себе». Ученик Цзы-гун спросил: «Можно ли всю жизнь руководствоваться одним словом?» Учитель ответил: «Это слово — взаимность. Не делай другим того, чего не желаешь себе».
Кто-то может возразить, что в Новом Завете, в книге Деяния, тоже содержится отрицательная формулировка золотого правила. Я и сам так думал, потому что мои библейские познания начались с чтения Синодального перевода Библии, и он оставил неизгладимое впечатление в памяти. Действительно, как показало сравнение, это единственный из доступных мне русских переводов Библии, в котором в Деяниях 15:29 в постановлении совета апостолов и старейшин добавлена фраза «и не делать другим того, чего себе не хотите». (См. также стих 20) Почти слово в слово совпадает с изречением Конфуция, не правда ли?
Нужно признать, что русские переводчики не своевольничали, добавляя эти слова, как может показаться при поверхностном рассмотрении. Просто они, очевидно, осуществили перевод согласно прочтению кодекса Безы, унциальной греко-латинской рукописи V или VI века н. э., которая считается характерным образцом западного стиля текста греческих писаний.Сегодня большинство библеистов считают кодекс Безы ненадежным в качестве источника для восстановления оригинального греческого текста - ввиду многочисленных ошибок и намеренных перефразировок. То же касается и вставок, благодаря которым текст книги Деяния в этом пергамене длиннее традиционного текста почти на 10%. Обсуждаемое нами серебряное правило служит примером таких вставок. (Брюс Мецгер, "Текстология Нового Завета".)
Изображение страницы из кодекса Безы, Иоанн 3:26-4:1 (греческий текст)
Какими намерениями руководим был переписчик рукописи, когда сделал это произвольное добавление? Может быть, он находился под сильным влиянием идей Конфуция? Или раввина Гиллеля, что более вероятно? А может быть, он увлекался идеями Аристотеля, Сократа, Платона или Сенеки, которые тоже в том или ином виде, но всё-таки в форме отрицания, выражали «золотое правило»? Есть и такая версия: он и его единомышленники в собрании посчитали, что апостолы перечисли в своем письме уж очень мало запретов, и решили "помочь делу", добавив обобщенный запрет, а поскольку запрет возможно выразить только в отрицательной форме, у них и получился такой ‘‘конфуцианский’’ вариант. Чем бы ни объяснялась такая причудливая редакция Деяний, добавлять что-либо к Священному Писанию непочтительно, недопустимо и чревато последствиями.
И все же здесь не стоит впадать в крайность, утверждая, что "серебряное правило" не для христиан, что его нет в Библии, и что Христос якобы "опроверг" его золотым правилом. Да, его не было в книге Деяния. Но, по большому счету, серебряное правило является частным случаем золотого правила, неотделимо от него и неизбежно следует из него. Встречается оно и в других частях Библии, хотя и не в своей строгой формулировке.
_________________________________________________________
"Любовь не делает ближнему зла"
(Римлянам 13:10)
_________________________________________________________
Вот как это показал апостол Павел: "Ведь свод законов «не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не желай чужого», как и любая другая заповедь, сводится к одному: «Люби ближнего, как самого себя». Любовь не делает ближнему зла, поэтому любовь — это исполнение закона". (Римлянам 13:9, 10) Заметьте, что любовь не только делает добро, но и "не делает зла". И Павел ничуть не смущается говорить о любви как о сдерживающей силе, тем самым утверждая серебряное правило для христиан.
Уверен, что постаравшись, еще какую-нибудь его версию возможно найти в Библии (я этим не занимался, но можете попробовать). Если смотреть с такой уравновешенной позиции, принцип «не делай зла», выражаясь поэтическим языком Притчей, служит как бы «серебряным резным обрамлением» для «золотых яблок» - царского закона, «люби своего ближнего, как самого себя» (Иакова 2:8; Притчи 25:11)
Наверное, проще жить по "серебрянному правилу". Многие люди считают, что они и так делают достаточно много, ведь они "хорошие люди, никому не причиняют зла". Гораздо сложнее следовать "золотому правилу" и "любить ближнего как самого себя",на это требуются определенные жертвы: собственное время, усилия и т.д. Вот и трактуют так, как удобнее. Аналогичную ситуацию можно наблюдать в способе поклонения Богу в ложной религии: то, что удобно, то соблюдаем (праздники, обычаи), а что неудобно, то не соблюдаем (проповедовать;отказ от курения, блуда,прелюбодеяния,идолопоклонства, спиритизма и т.д)
ОтветитьУдалить"люби своего ближнего, как самого себя" качественно отличается от "Итак, во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами". Вокруг так много людей, которые ни разу не пытались понять другого человека. Возможно, все, что ценишь и любишь ты, не имеет никакой ценности для ближнего твоего. Делая ему то, что подходит тебе самому, можно причинить кучу зла.
ОтветитьУдалитьHedin, спасибо за интересное замечание.
УдалитьНесмотря на то, что эти слова встречаются в разных частях Библии, есть веское основание считать, что "золотое правило" - это интерпретация заповеди "люби ближнего". На это указывает не только смысловое содержание, но и то, что в обоих случаях Иисус сделал похожее заключение: "...в этом Закон и Пророки", "На этих... заповедях держится Закон и Пророки" (Матфея 7:12; 22:39, 40)
Более того, рассматривая их как дополняющие и поясняющие друг друга, мы избежим ловушки логических ошибок. Например, заповедь "люби ближнего, как самого себя" можно превратно истолковать как эгоистичную, так как в ней якобы содержится призыв любить в первую очередь себя, а лишь затем думать о ближнем. А распространенный ошибочный вывод из "золотого правила" - что ввиду разных потребностей и желаний попытка "поступать с людьми так, как хотим, чтобы они поступали с нами" причинит им зло.
Но рассматриваемые в совокупности, эти заповеди исключают подобные перетолкования. Становится ясно, что "любить ближнего, КАК СЕБЯ" означает в разных ситуациях мысленно ставить себя на его место, и думать, какого отношения я бы хотел, окажись я на его месте.
С другой стороны, стремление проявить ЛЮБОВЬ исключает возможность навредить, пытаясь механически поступать с человеком исходя из СВОИХ уникальных потребностей, потому что "любовь не ищет своего". (1 Коринфянам 13:5) Поэтому, ставя себя на место другого и проявляя сочувствие, мы будем руководствоваться ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ потребностями и ЕГО потребностями, а не исключительно СВОИМИ. Таким образом, заповедь "ЛЮБИТЬ ближнего" заставляет нас воспринимать "золотое правило" в таком ключе: "Ты же хочешь, чтобы люди учитывали ТВОЮ индивидуальность, а не судили по себе? Поступай с ними так же!"