Иисус, фарисеи и Псалом 110:1



Когда фарисеи были вместе, Иисус спросил их: «Что вы думаете о Христе? Чей он сын?» — «Давида»,— сказали они ему. Он сказал им: «Почему же тогда Давид под вдохновением называет его Господом и говорит: „Сказал Иегова моему Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“? Итак, если Давид называет его Господом, как же он может быть его сыном?» Но никто не мог сказать ему в ответ ни слова, и с того дня никто уже не осмеливался его расспрашивать. - Матфея 22:41-45
Этот разговор состоялся 11 нисана - всего за несколько дней до жертвенной смерти нашего Спасителя. Рассуждая при помощи Псалма 110:1, Иисус отбил у фарисеев желание докучать ему бесплодными расспросами, как перед этим привел в молчание саддукеев и приверженцев Ирода (Матфея 22:15-34). Наверное, этим он высвободил драгоценные часы для размышления о предстоящей миссии и для укрепления в вере своих учеников.

Недавно я уже касался лингвистических подробностей Псалма 110:1 и того, как они проливают свет на использование в адрес Иисуса титула kyrios (Господь = Господин).* Вкратце повторю. Это наиболее часто цитируемый текст еврейских писаний - в НЗ насчитывается более 20 цитат. А значит, он просто не мог не оказать влияния на то, что чувствовали и думали христиане, называя Иисуса kyrios. А ведь как раз в этом псалме в масоретском тексте стоит титул adoni - эквивалент фразы kyriо moy, с которым обращались к царям, а не к Богу.

Здесь мы рассмотрим, как сам Иисус рассуждал на основании этого стиха. В чем была логика его рассуждений? Хотел ли он сказать, что Давид назвал Христа kyrios в том же значении, в котором оно применяется к Иегове? Если нет, почему его ответ так смутил фарисеев?


Что думают тринитарии


Недавно один исследователь так объяснил этот диалог:
"Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?" Этот вопрос определённо поставил фарисеев в тупик: "И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его". (Мк.22:41-46)
[...] Сказали бы, мол, нужно помнить, что оригинальные слова אדני и kyrios, часто переводимые титулом "Господь", имеют более чем одно значение. Причем базовым лексическим значением является "господин". Делов-то. А они - как в рот воды набрали и посрамленные ушли, не дерзая больше спорить."
Автор не доводит до конца, но похоже склоняется к такой мысли: фарисеи умолкли потому, что восприняли слова Иисуса как ссылку на место Писания, где Христос называется Господом Вседержителем. Противники якобы вынуждены были признать, что зря обвиняют Иисуса в том, что он "делает себя богом" - раз даже пророческий псалом объявляет Христа "Господом [Богом]" (Иоанна 5:18; 10:30-33).  Звучит складно, но базируется на домыслах, и сам автор (словно в шутку над собой) показывает, с какой легкостью фарисеи могли парировать, если бы аргумент Иисуса состоял в этом. Кроме того, зная фарисеев, которые чуть что хватались за камни, мы могли бы ожидать от них жестокой реакции на такую попытку нарушить строгую традицию иудейского монотеизма. Но есть и другое, библейское обоснованние логики Иисуса и необычной реакции фарисеев. Прежде всего нужно определить, какое разногласие побудило Иисуса поднять эту тему.

В чем состояло разногласие?


Заметим, с какого вопроса начал Иисус: "Что вы думаете о Христе? Чей он сын?" То есть, вместо вопроса "Кем является Христос?" (kyrios / не kyrios) в центре внимания был другой вопрос - "Чей сын Христос?" (Бога / Давида / обоих). Это не единственный случай, когда Иисус хотел донести до людей мысль, что он - Христос и Сын Бога (Матфея 14:33; 16:16, 17; 26:63; 27:40, 43, 54).

Но фарисеи ожидали Мессию, который был просто "сыном Давида" - обычным человеческим царем, сильной политической фигурой, способной избавить их от притеснений Рима. Любого, кто называл себя "Сыном Бога", они считали богохульником, достойным смерти (Матфея 26:63-66; Марка 22:69-71; Иоанна 10:33-36; 19:7) С точки зрения фарисеев такой Мессия - со странными идеями о своем дочеловеческом прошлом и "утопическом" небесном Царстве, не желающий брать власть сейчас - не только не отвечал насущным потребностям нации, но и был опасен, собирая вокруг себя народ. Такая деятельность могла быть воспринята Римом как мятеж (Иоанна 11:48).

Такое приземленное "политическое евангелие" фарисеев противоречило Писаниям и разрушало веру многих. Например, за несколько дней до этого последнего разговора с фарисеями толпа встречала Иисуса, въезжающего в Иерусалим, как царя - "сына Давида". Чего бы они ни ожидали от Иисуса, большинство из них явно разочаровались (Матфея 27:20-25). Это было последствием вредной "фарисейской закваски".

Логика рассуждений Иисуса


Проследим дальше за ходом рассуждений Иисуса. Он задает вопрос: "Как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом?" Кажется, фарисеи согласны, что Давид называет именно Христа kyrio moy (мой Господь = мой Господин). Из Библии видно, что евреи использовали этот титул, обращаясь к занимающему более высокое положение - чаще всего к царю. Давид, будучи царем, часто слышал в свой адрес такое обращение, и сам обращался так к Саулу, когда тот еще был царем (1 Самуила 24:6). Поэтому, чтобы Давид мог уместно назвать Мессию kyrio moy, тот должен был жить с ним в одно время и превосходить его по положению. Но если бы царь назвал так своего потомка, тем более еще не родившегося - это был бы беспрецедентный случай.** Отсюда Иисус делает вывод: "Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?"  Так, Христос мог одновременно быть "сыном Давида" и "Господином Давида" только в том случае, если сначала жил в духовной сфере и занимал высокое положение, а затем родился на земле в линии Давида.*** А значит, он был также Сыном Бога.

Использовав Псалом 110:1, Иисус обличил фарисеев и книжников в том, что они ожидали и проповедовали не того Мессию, которого обещал Бог. Он хотел подчеркнуть, что кроме важного библейского критерия для Мессии - быть "сыном Давида", еще более важное условие - быть также "Сыном Бога", сошедшим с неба (Луки 1:28). Только при этом условии он мог выполнить всю волю Бога: стать "соответствующим выкупом" за грех, а спустя тысячелетия после возвращения на небо - привести людей к совершенству как Царь и Первосвященник.

Единогласным молчанием фарисеи признали, что само Писание обличает их неполноценные представления о Мессии, а менять их они не собирались. "Если факты нам мешают - тем хуже для фактов". Раз они не могли отстоять свои взгляды, они решили их не обсуждать - обычная реакция упрямых людей. С тех пор они боялись расспрашивать Иисуса, чтобы лишний раз не выставлять напоказ свою бездуховность и столь серьезный пробел в понимании. Им показалось легче убить Иисуса, чем убедить его или согласиться с ним.

_________________________

* Для простоты я буду использовать греческий эквивалент еврейского слова. Детали здесь.
** Очевидно, оппоненты Иисуса признавали Псалом 110 мессианским пророчеством. Но интересно, что из-за парадокса, на который обратил внимание Иисус, некоторые раввины решили, что используя титул kyrio moy, Давид подразумевает себя. Этот взгляд отражен в таргумах - толковательных пересказах Танаха на арамейском языке. Вот три разных прочтения: 
  • Господь сказал в своем постановлении, что сделает меня господином всего Израиля, но он сказал мне: "Подожди, пока Саул из колена Вениамина умрет, так как одно правление не должно посягать на другое, и затем я сделаю твоих врагов подножием ног твоих". 
  • Господь говорил в своем постановлении, что даст мне господство взамен на то, что я буду сидеть за изучением Торы. "Ожидай по правую руку от меня, пока я сделаю твоих врагов подножием ног твоих". 
  • Господь сказал в своем постановлении, что назначит меня правителем над Израилем, но Господь сказал мне: "Подожди, пока Саул из колена Вениамина покинет мир; и после ты наследуешь царскую власть, и я сделаю твоих врагов подножием ног твоих".
*** Еще один образ из пророчества Исаии 11:1, 10 иллюстрирует эту же мысль - что Иисус одновременно и "сын Давида", и (в каком-то смысле) его "отец". Он называется «отраслью от корня Иессеева» и в то же время «корнем Иессеевым». Подобным образом, в Иоанна 8:56-58 Иисус называет Авраама "ваш отец", и говорит о своем существовании "прежде Авраама".

14 комментариев:

  1. //А ведь как раз в этом псалме в масоретском тексте используется эквивалент слова kyrios, с которым обращались к царям, а не к Богу.//

    Юрий, правильно ли я понимаю, что вы полагаете будто אדני к Богу не применяется в ВЗ?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не совсем верно, Игорь. Я говорю о том, что אדֹנִ֗י (adoni) нигде не применяется к Богу. Проблему масоретского и консонантного прочтения я подробно изложил в прошлой статье.

      Удалить
  2. Иероним Стридонский, комментируя этот отрывок написал: "Для разрешения этого вопроса иудеи измышляют много пустого, утверждая, что был у Авраама слуга, у которого был сын Элиезер Дамаск; что псалом был написан от его лица, и что будто бы после избиения пяти царей Господь Бог сказал господину его Аврааму: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Но в таком случае каким образом Бог сказал Аврааму следующее затем: В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое. И: Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. С другой стороны, они вынуждены отвечать: каким образом Авраам рожден прежде денницы и был священником по чину Мелхиседека, когда Мелхиседек за него принес в жертву хлеб и вино и когда он от него получил десятую часть добычи?"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень познавательно. Добавлю, что некоторые современные иудеи не отстают по изобретательности. Например, они переводят надписание к Псалму 110 не "Давида", а "для Давида" или "Давиду" (грамматика позволяет, но это не в духе псалмов), и считают Давида тем, к кому обращено "слово Иеговы". Впрочем, это продолжение традиции таргумов, которые я привел в сноске.

      Удалить
    2. насчет иудейского толкования "Псалом ДавидУ" см сюда http://kuraev.ru/smf/index.php?option=com_smf&Itemid=63&topic=217988

      Удалить
    3. "*** Еще один образ из пророчества Исаии 11:1, 10 иллюстрирует эту же мысль - что Иисус одновременно и "сын Давида", и (в каком-то смысле) его "отец". Он называется «отраслью от корня Иессеева» и в то же время «корнем Иессеевым»..."

      Насчет корня Иесеева в Ис 11:1 не понятно как то.

      Вот ПНМ:
      "Побег выйдет из пня Иессе́я, и отросток, отходящий от его корней, будет плодоносным".

      Где тут побег из пня назван корнем? Не вижу, чтобы побег и корень были одним и тем же объектом.

      То что переведено как "пень", на иврите "геза", в современном иврите означает расу. "Расизм" от этого корня.

      как я понимаю: "Побег вырастет из чего-то, связанного с родственниками Иессея, и будет размножаться то, что происходит то ли от корней Иессея, то ли от корней побега".

      Удалить
    4. Лев, всё правильно. "Корнем Иессея" Христос назван в Исаия 11:10 (сравни Рим 15:12; Откр 22:16).

      Удалить
    5. а что значит корень Иессея? В каком смысле корень? Как я понимаю - предок, правотец. Но разве Иисусу по мнению СИ был редком Иессея?

      И не понятно почему он корень Иессея а не Давида. Что такого важного в Иессее?

      Удалить
    6. Точку зрения свидетелей Иеговы по этому вопросу вы можете узнать здесь и здесь (англ.).
      Можно учесть, что Иисус называет себя также "корень и потомок Давида" в Откровении 22:6. А чем особенно отличился Иессей, я не знаю. Буду признателен, если вы поделитесь своими изысканиями на этот счет.

      Удалить
  3. Может тут все просто. Сначала уберем то, что мешает - имя Бога. Потом подсунем то, что нам подходит. Кто там будет разбиратся ,что на самом деле. Ведь у многих есть дела поважнее чем узнавать истину о боге. Авось пронесет. А ведь не пронесло, кто хочет, тот разберется. Даа еще и с помощью Автора - Иеговы Бога.

    ОтветитьУдалить
  4. "они ожидали и проповедовали не того Мессию"
    Так же и в наше время. Ожидают и проповедуют не того Христа. И так же, как было во времена их предков: ожидали, но проморгали. Признак времен не распознали, а тех, кто распознал - обвинили во лжи и стали преследовать. И продолжают ждать, подобно евреям... только евреи уже два прихода мессии прозевали. Он уже во второй раз пришел, а они все еще первого ждут.

    Как в те времена было - так и в наше... только подавляющее меньшинство распознало признак пришествия и были готовы (Матф. 24:45-57), подвергшись нападкам тех, кто не был готов (Матф. 24:48-51).

    Как ни поучительна история с фарисеями и истинными служителями Бога, но из нее люди все же примера не взяли и поступили так же, как и их предки. Прозевали, не поверили, погнали.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В Луки 12:54-56 Иисус с горечью называет современников лицемерами как раз за неспособность "распознать это время". Аналогично, в наше время распознать "признак присутствия" многим мешают их собственные ожидания, не основанные на Писании.

      Удалить
  5. Увлекательно! Только не могу понять как часто обновляется блог?

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо. Нет никакой регулярности, но в среднем одна новая статья каждый месяц.

    ОтветитьУдалить

Чтобы комментарий был опубликован, он должен быть написан в уважительной манере, быть содержательным, желательно немногословным, и напрямую касаться темы статьи. Это не форум, поэтому вопросы, повторные комментарии, а также ответы на чужие комментарии могут не пропускаться. Объемную критику можно размещать в своем блоге. С вопросами обращайтесь в личном письме.